Translation of "not with your" in Italian


How to use "not with your" in sentences:

And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
Voi riconoscete oggi - poiché non parlo ai vostri figli che non hanno conosciuto né hanno visto le lezioni del Signore vostro Dio - voi riconoscete la sua grandezza, la sua mano potente, il suo braccio teso
Our battle is not with your son but what is within him.
Non dobbiamo combattere vostro figlio, ma cio' che vive dentro di lui.
I sent the hornet before you, which drove them out from before you, even the two kings of the Amorites; not with your sword, nor with your bow.
Mandai avanti a voi i calabroni, che li scacciarono dinanzi a voi, com'era avvenuto dei due re amorrei: ma ciņ non avvenne per la vostra spada, né per il vostro arco.
Not with your plane ticket on the seat here!
Non con il tuo biglietto qui sul mio sedile!
Not with your Imam, not with your wife, not with your children, not with your brother, not with your sister, or your whore, or your fucking uncle!
Non col vostro Imam, non con vostra moglie, non con i vostri figli, non con vostro fratello, non con vostra sorella, o la vostra puttana, o il vostro maledetto zio!
Think with your head, Chief, not with your heart.
Pensa con la testa, Capo, non con il cuore.
Not with your parrot, because it talks back.
(Lauren) Non con il pappagallo! Potrebbe rispongerti.
Not with your army at the walls of the city.
Non con il tuo esercito posizionato lungo le mura della citta'.
It's a skin infection from crowded and contaminated hot tubs, which you obviously use, but not with your husband.
Un'infezione della pelle contratta in vasche idromassaggio contaminate e piene di gente che ovviamente lei usa, ma non con suo marito.
Not with your daughter still out there.
Non con tua figlia ancora la' fuori in pericolo.
No need to be agitated, not with your heart condition.
Non serve agitarsi, data la tua cardiopatia.
You can't seriously be willing to risk this, not with your son coming back with you to Storybrooke.
Non vorrà correre un simile rischio, ora che suo figlio sta per tornare a Storybrooke.
Impress me not with your love for your native city but your love for my sister.
Colpitemi non per l'amore verso la vostra citta', ma per quello verso mia sorella.
Not with your need or sadness or anger, or even your laundry when it's not specifically your laundry day.
ne' con i tuoi bisogni, o tristezza o rabbia, nemmeno con il tuo bucato, se non e' il giorno esatto in cui devi portarlo.
No, I know why you're not with your family.
No, so perché non sei con la tua famiglia.
Why are you here late and not with your fiancée?
Perche' a quest'ora tarda sei qui e non con la tua fidanzata?
Not with your proposal, but with your... talk of love.
Non con la vostra proposta, ma... con il vostro parlar d'amore.
But when your time comes, you must lead with your head, not with your heart.
Ma quando arriverà il tuo momento, devi governare con la testa, non con il cuore.
Face me like a real man, not with your hand up another's ass like a bloody puppet.
Affrontami da vero uomo, non nascondendoti li' dietro come un burattinaio.
Why are you not with your men?
Perche' non sei con i tuoi uomini?
Yeah, but a single lion coming into camp wouldn't scare everybody off, especially not with your cousin presiding over things here.
Sì, ma un solo leone... non avrebbe fatto scappare tutti, specialmente con tuo cugino a controllare il campo.
Not with your fingerprints all over the place.
Non con le impronte digitali che hai sparso dappertutto.
I urge you to vote today not with your hearts as sporting men.
Oggi vi invito a scegliere non col cuore...
Not with your help, I won't.
Col vostro aiuto non le avrò.
That is why, convert and start to live my messages, not with your words but with your life.
Perciò convertitevi e cominciate a vivere i miei messaggi non con le parole ma con la vita.
use by you of the Service or use by any other person accessing the Service using your Login Credentials (as defined below), whether or not with your authorization.
un utilizzo del Servizio da parte tua o di una qualsiasi altra persona che acceda al Servizio mediante le tue Credenziali di accesso (come più avanti definite), con o senza la tua autorizzazione.
Christ, no, not with your credit history.
No davvero. Non con tutti i tuoi debiti.
You just can't beat the Colombian, not with your knee.
Semplicemente non sei in grado di battere il colombiano, non col tuo ginocchio.
For once, you're thinking with your brain and not with your...
Per una volta stai pensando con il cervello e non con la tua...
I live with you, not with your relatives.
Io vivo con te, non con i tuoi parenti.
Mock me not with your strange luminance!
Non farti beffe di me con quello strano luccichio!
How come you're not with your family?
Come mai non sei con la tua famiglia?
Well, maybe not with your name on it just yet.
Beh, magari il tuo nome non ci sara' ancora scritto sopra.
Not with your friend's jizz all over it.
Non con lo sperma del tuo amico ancora li'.
But if your results started to approach 100% heads, you'd suspect that something was wrong, not with your individual flips, but with the coin itself.
Ma se il risultato è testa quasi il 100% delle volte, dovremmo sospettare che qualcosa sia andato storto, non con i singoli lanci, ma con la moneta stessa.
4.3068480491638s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?